AVVISO
L'eminem italian blog sta per tornare con una nuova versione
In corso restyling
Leggi l'avviso "lavori in corso"

Traduzione Eminem ft. Skylar Grey & Yelawolf – Twisted

La traduzione in italiano di “Twisted 

Album “SHADYXV″

Twisted – Eminem ft. Skylar Grey & Yelawolf – Twisted

Intricato

[Verso 1: Skylar Grey]
Te ne stai seduto là con quella faccia pietrificata, come se non fossi qui
Non riesci a vedere che ho pianto?
Non sapevo che fossi pazzo
I sogni possono essere cosi ingannevoli
Sei un prurito che non riesco a togliere, una ferita che non guarirà
L’odore della pelle che stà bruciando
Non sapevo fossi pazzo
Ma è vero e dici che tutto quello che sono per te è

[Ponte:Eminem]
Un dolore al collo, spina nel fianco
Una chiazza sulla mia lama, sangue sul mio coltello
L’ho sognata per tutta la vita
Ma non si avvererà, lei è solo un incubo in cui mi sono risvegliato

[Ritornello: Skylar Grey]
Lei è intricata, lui è un ribelle, lei è malata, lui è difficile da contenere
La parte peggiore di tutto ciò è che a lui non importa
Lei è attorcigliata come una corda, che è avvolta intorno alla sua gola (di lui)
Ma la cosa peggiore è che a lei non frega un…(cazzo)
(A lei non frega un cazzo)

[Verso 2: Skylar Grey & (Eminem)]
Delle volte spero che tu muoia
Perchè ho troppa paura per andarmene
Non sapevo che fossi pazzo
I sogni possono essere cosi ingannevoli
(Come siamo arrivati a questo punto?
Perchè fantastico di ucciderti mentre stai dormendo?)
Non sapevo che provavi lo stesso
Quando dico che non sei buona, tutto quello che sei per me, è un..

[Ponte Eminem + Ritornello Skylar Grey]
Un dolore al collo, spina nel fianco
Una chiazza sulla mia lama, sangue sul mio coltello
L’ho sognata per tutta la vita
Ma non si avvererà, lei è solo un incubo in cui mi sono risvegliato
Lei è intricata, lui è un ribelle, lei è malata, lui è difficile da gestire
La parte peggiore di tutto ciò è che a lui non importa
Lei è attorcigliata come una corda, che è avvolta intorno alla sua gola (di lui)
Ma la cosa peggiore è che a lei non frega un..

[Verso 3: Yelawolf]
L’amore non è una favola, l’amore è un chiodo che perfora
Dentro a questo cuore di pietra, quindi vuoi sposarti?
Bene, Romeo, Romeo, fumando con Antonio(1*)
Nel vicolo sul retro bevendo shots di Whiskey e solo oro
Giulietta al bar dei nudisti facendo, solo Dio sà cosa
Nessuno di loro è venuto a vedere il Dog o il Pony Show(2*)
Ma una troia è una troia e un cavallo è un cavallo, no?
Scusa non posso permettermi di verniciare la vecchia porsche di tuo padre
Scusa Giulietta se sei diventata l’incarnazione del detto
“Se un dollaro ti fà andare in calore, rimarrò con pochi spicci (3*)”
Mi sento come se avessi dormito da solo amando questo angelo
Incastrato tra un sogno e il coma
Camminando sull’orlo di questo dirupo, come una pecora che segue il suo pastore
Per poi svegliarmi con questa stronza con un carattere orribile
Ora, se dici che odi qualcuno e continui a vivere con loro
Poi loro prendono le loro cose e se ne vanno e
riesci solo a lamentarti su quanto ti manchino
Devi vedere il disegno del sangue sul volante
L’amore è un cannibale che cavalca un carosello di carnevale(4*)
Ci giriamo sempre in torno, dove si fermerà, baby nessuno lo sa
Alcune persone impazziscono e perdono il controllo
Alcune ci saltano dentro, altre non lo lascieranno andare
Alcune persone dicono “amore”, altre dicono “Perchè?”
Alcune persone non amano, vogliono solo dare una botta
La pioggia non si fermerà, non si asciugherà mai
Se lei è nella casa del dolore e l’amore l’aspetta fuori(5*)..ma..

[Ritornello:]
Lei è intricata, lui è un ribelle, lei è malata, lui è difficile da gestire
La parte peggiore di tutto ciò è che a lui non importa
Lei è attorcigliata come una corda, che è avvolta intorno alla sua gola (di lui)
Ma la cosa peggiore è che a lei non frega un…
(A lei non frega un cazzo)

[Outro: Skylar Gray e Eminem]
Forse sono io quello strano che ha rovinato tutto
Quindi immagino che questo significhi Arrivederci..PER ORA

NOTE
(1*)-Romeo, Romeo, fumando con Antonio=Yelawolf scrive la sua strofa facendo paragoni tra l’amore al giorno d’oggi e quello del passato, prendendo in considerazione le opere di Shakespeare: Romeo e Giulietta, mentre Antonio proviene da un altra sua opera. La visione di Yelawolf che non crede all’amore è subito chiara, ma anche tutto quello che è collegato ad esso riportandolo al giorno d’oggi (Beere whiskey, fumare, striptease ecc)
(2*)-Il Dog o il Pony Show=E’ un modo di dire che non è possibile fingere di essere qualcun altro, non puoi nascondere la tua identità, sei quello che sei, infatti come dice subito dopo: una stronza è una stronza, un cavallo è un cavallo.
(3*)-Un dollaro ti manda in calore, rimarrò con pochi spicci=Questa rima è abbastanza intraducibile, ma sono riuscito a trasmettere il significato, infatti Yela fà riferimento all’amore moderno e agli strip, in questo caso parla di una donna che è interessata a lui solo per i soldi, e nella lirica dice “If a dollar makes you holler, well then I’m gettin’ the short change of it”…se è un dollaro che ti fà impazzire (donna interessata ai soldi, l’esempio può essere lo strip-club in cui si mettono i soldi nelle mutande delle ballerine) tutto quello che rimane a Yela è uno “short change” cioè poca roba in monete.
(4*)-Carosello di carnevale=Cannibal, Carnival, Carousel, in questa rima ha incastrato veramente bene! E vuole dire che Yela descrive l’amore come qualcosa che va continuamente in circolo, senza un vero scopo e fa si che la gente danneggi altra gente! Infatti la metafora dice che l’amore è un cannibale che guida questa giostra carnevalesca.

(5*)-Non si asciugherà mai, lei è nella casa dell’orrore e l’amore l’aspetta fuori=Non si asciugherà mai, perchè i dolori provati e le emozioni negative di una relazione ti segnano dentro e “lei è nella casa dell’orrore e l’amore l’aspetta fuori” significa che questa persona è incastrata nel posto sbagliato (cioè questa relazione) e non riesce ad uscirne, mentre fuori c’è qualcun’altro che ti aspetta se hai il coraggio di cercarlo.

Traduzione a cura di AndreaCipo92

Acquista l’album SHADYXV

 

3 risposte a Traduzione Eminem ft. Skylar Grey & Yelawolf – Twisted

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Benvenuti nell'eminem italian blog, uno spazio interamente dedicato a Marshall Mathers, il rapper bianco più discusso e controverso sulla scena musicale. ATTIVO DAL 1 SETTEMBRE 2009.

Segui il blog su Facebook e Twitter per essere sempre aggiornato su Eminem!

Donazione

Aiutaci se puoi a sostenere il blog con una donazione.

TRADUZIONI MMLP2

eminem-marshall-mathers-lp-2-tutte-le-traduzioni

Chat

Contatore Visite

Grazie per aver visitato il blog e un grazie speciale a tutti coloro che vi partecipano e lo tengono vivo quotidianamente.