AVVISO
L'eminem italian blog sta per tornare con una nuova versione
In corso restyling
Leggi l'avviso "lavori in corso"

Eminem Traduzione Detroit Vs. Everybody

La traduzione in italiano di  “Detroit Vs. Everybody”

Album “SHADYXV″

Eminem, Royce Da 5’9″, Big Sean, Danny Brown, Dej Loaf & Trick Trick – Detroit Vs. Everybody


DETROIT CONTRO TUTTI

RIT: DEJ LOAF
Di’ loro che se lo vogliono, possono venire a prenderselo (scontro)
Giuro, amo la mia città, voglio solo un po’ di (scontro)
Mi vedono, mi salutano, non sono pronti per questo (scontro) (*1)
Detroit contro Tutti

ROYCE DA 5’9”
Ho dato un morso alla mela marcia dell’albero avvelenato
Tutte queste femmine hanno bisogno di scrivermi per far rumore
E ora le cose stanno cambiando, chi si mette contro il mio potere
Allora vedrà i proiettili, ma non dal litorale(*2)
Che faccia gang bangin(*3) o no.
È semplice come l’alfabeto
Se F(otte) con me, quel G(angsta) sicuramente vedrà
Che l’unica cosa che riesce a fare è derubare un negozio, è debole
L’azione onesta
Il dito che dovrebbe premere il grilletto intorno ad un tester di diamanti
Cerchiamo i difetti col calore
Lo stesso soldato, sono sempre io
Vado in giro facendo un film su di me e la mia autobiografia
Una Range Rover, questo non è lo Stato in cui si risolvono le faide
Voi pensate al “makeup(*4)”, noi pensiamo alla faccia di Lark Voorhies
Due identiche Eagles in una Dodge Aries coupé
Potrebbe anche andare in ambulanza
Le mie pistole spareranno allo stesso modo in cui si può fare paracadutismo con i pantaloni di Hammer
Perciò chiamatela rivalità tra fratelli
Togliergli la vita, chiamatela rapina imperdonabile.
Un uomo saggio mi ha detto che portare rancore
È come lasciare che qualcuno viva nella tua testa senza pagare l’affitto
(È vero) non ho tempo per sfrattare questi pagliacci
Voi stronzi negri, non sono affari miei, ma non sorseggio il the(*5)
(Sono Nickel) gira intorno al suo isolato
Tutto ciò che conosce sono le insidie, ecco perché si rialza da tutte le cadute
(Ho una domanda) Vuoi stare con noi o contro di noi?
(Benvenuti a Detroit, figli di puttana)

BIG SEAN
Ragazzo, non ho bisogno di metà e metà, voglio il gioco nella sua interezza
Un taglio totale, senza bisogno di punti
Benvenuto a Detroit, dove se ottieni quella promozione
Non ti devi preoccupare uomo, ti verranno sempre sparati dei proiettili sul culo(*6)
Continuo a definirla sicura, farei schifo se non facessi da arbitro
Amico, lo faccio su un beat ma tratto questa merda come un diario
Mi offendo se quando ascolti la mia nuova merda, non la mandi indietro
Mi sono costruito da solo, non ho mai avuto bisogno di una tua cauzione o di un bonifico, vedi
Non faccio mai chiamate a carico del destinatario, chiamo per riscuotere
Il mio homie voleva una Chevy perciò ho messo il mio amico in una vette(*7)
Ah! Tra l’altro sono così leale che questo foglio, amico, è tutto ciò che riporto
Se la palla è nelle mie mani, allora andrà in rete
Stronzo vivo a Detroit, nessuna offesa può schiacciarmi
Sono il signor Big Shot(*8), queste troie si ubriacano di me
Sono più che rispettato, il quartiere residenziale di mia madre è superprotetto
Così futuristico, ho già lasciato la mia prossima ragazza
Mi ricordo che ascoltavo 50 (Cent) cinquanta volte al giorno
Quando la seconda superiore era ancora lontana cinquanta giorni
Cercando di essere pagato in cinquanta modi ogni giorno
Mettevo da parte 50 dollari, adesso il mio armadio ha 50 sfumature di grigio
26 anni e ho vissuto già più di una volta
Dai futon a Grey Poupons(*9)
Cerco di avere un po’ di sconto di pena in chiesa, sì, coupon
Sputo versi eccellenti tutti i giorni, arrivo sempre più in alto
Ormai la posta in gioco è alta, i negri si stupiscono dei nuovi versi
O si scrivono il mio numero e dicono “non hai ancora un numero nuovo?”
No, è lo stesso, siamo in travaglio da anni
So che c’è voluto molto più di nove mesi, ma fanculo, è tutto a tempo debito
Ho fumato una canna fino alla fine, col sogno di diventare come i Beatles
Non voglio, ne ho bisogno, ti aiuta a rimanere sano
Quando arrivi in un posto dove tutti hanno un’arma, ma non è tranquillo(*10)
Questa è solo la prima parte, aspetta il seguito

RIT.

DANNY BROWN
Arrivano dalle strade, dove sono assettati e muoiono di fame
Ad un solo passo dal fallimento, ecco perché la chiamano “the D”(*11)
Probabilmente è la ragione di tutta questa onestà
Francamente non sono mai stato nella lista dei migliori studenti, ma ho ottenuto l’onore nelle strade
Perché sono un negro di Linwood, i giovani negri ti menano
Ti ficcano un bastone in testa e sanguini tantissimo sulla Grand River
E a pensare che vivete il ghetto più di quanto io non possa chiedere l’elemosina per distinguermi
So che alcuni killer premono il grilletto per un Swisher e una Miller(*12)
In un attimo colpirò la tua bocca, farò in modo che il tuo culo non ricordi
Si dice che la mia città sia più dura di quanto non sia per due ragazze grasse fare la forbice
Quindi negro sono un veterano, ritira la mia “letterman(*13)”
C’era una K davanti alla tua scuola, ma io non vado alla Kettering(*14)
Sputo un polmone, vengo dal 313
Lo xanax mi ha fatto venire gli occhi storti come il figlio di Bernstein
Ogni negro cerca di copiarci, faccio un buco sulle loro maglie
Siamo noi contro loro, Detroit contro tutti.

EMINEM
Ultimamente mi sembra di essere da solo contro tutti
Proprio com’era prima che la mia vita diventasse un film
E usavano la mia cazzo di roulotte per prendermi in giro(*15)
Ma ho trattato quel copione come una nuova prescrizione di antidolorifici
Togliere il tappo dal sigillo di sicurezza
Mi ha fatto sentire formidabile, mi ha reso impavido
E se posso ripetermi, non ho nemmeno bisogno di un copione/di una prescrizione(*16)
Non voglio essere presuntuoso
Ma sono riuscito ad arrivare in radio, fottetevi
La mia merda non sarà mai come l’ABC(*17)
Il mainstream è allettante, ma il talento mi ha fatto ammalare sempre di più
Ancor prima che Jay Dee si chiamasse “Dilla”
Sognavo di diventare un giorno famoso
E se mai un giorno abbandonerò queste strade, giuro che rimarrò qui
Sto ancora qui, sono pazzo, sarò sempre vero.
Non fatemi rubare un autoarticolato
Faccio evadere tutti i miei amici da qui e li porto direttamente dal venditore di Mercedes
Andiamo via verso lo stesso quartiere da cui veniamo, scatenati
Sei pazzo a farmi incazzare
Cosa ti fa pensare che io abbia bisogno di cambiare(*18), perché sono Adrian Peterson quando si infuria e si scalda e colpisce suo figlio
Sulla traccia colpisco come ha fatto lui
(DETROIT) Non potrò mai lasciare questa troia
Sono stanco di essere trattato per quello che sono
Ma Gesù, capisco il motivo per cui hanno smesso di chiamarmi per i featuring
e per i loro cypher(*19) su BET perché probabilmente nemmeno io vorrei giocare con me stesso, se non fossi io, cazzo
Sembra che gli salga la febbre a 90
Qui ci sono 180° mentre provo ad aspettare i pezzetti di legno(*20)
Gli MC chiedono di più di quanto non riescano a gestire, come una bocca piena di caramelle gommose
O Lorena con due peni(*21)
Che seccatura questa odiosa ingegnosità
E per la cronaca, voi non volete questo tipo di scontro nelle vostre vite
Quando vi ci faccio aggrappare(*22)
Pensano di cercare di isolarvi di nuovo per un altro pazzo inverno(*23)
Perché fa così freddo a Detroit, è come se i giorni cominciassero a trascorrere
Ma non è proprio questo che mi ha trasformato nel biondo pieno di rabbia che sono?
Ma non siamo stufi di essere dei perdenti?
Non farmi sguinzagliare questa merda, liberare il mastino
Potrebbe anche sembrare che ti prenda in giro
O forse è solo il modo scherzoso in cui parlo
Ma non è cambiato nulla
È sempre la stessa merda e Shady è sempre un lady-killer(*24)
Già dal giorno in cui sono impazzito e ho aggredito la babysitter
Con un pela patate e le ho maciullato la testa nel sistema audio TV
È come se un altro aereo entrasse di nuovo in Ucraina
O nel Triangolo delle Bermuda e provasse a fare un atterraggio di sicurezza
Aspettando chiunque non sia associato, potrebbe essere un rischio
Avete raggiunto un accordo con i gangster prima di venire qui?
E se fanno i nostri nomi(*25)…

RIT: DEJ LOAF

OUTRO: TRICK TRICK
Come va amico, sono il padrino Trick Trick.
O sei con noi o contro di noi
Ciò significa Detroit contro Tutti!26
Ehi Em, fammi portare questa base nel ghetto
In modo che gli amici comincino a farne un remix
Detroit!

 NOTE

(1) La parola “static” è utilizzata nel senso di dissapore, ma richiama anche il nome del produttore della traccia: Statik Selektah.
(2) Gioco di parole intraducibile. Shell in inglese significa anche “conchiglia” infatti. Royce dimostra il suo talento giocando con lo scioglilingua.
(3) Il gang bangin’ è l’arte della delinquenza, del favorire la prostituzione, dello spadroneggiare per le strade. Nella tradizione americana è anche una sparatoria fatta dall’auto in corsa.
(4) Makeup ha un doppio significato in inglese: trucco e fare pace. Royce in realtà dice che loro pensano a fare pace, ma che l’unica cosa che gli viene in mente sentendo la parola “makeup” è la faccia super truccata di Lark Voorhies.
(5) “But that’s none of my business” è un meme in cui Kermit la Rana sorseggia il the.
(6) Doppio senso in inglese: (1)se ottieni una promozione sei un target ancora più attraente da derubare e quindi ti
spareranno. (2)gioco di parole tra “promotion”, che significa promozione e “fired”, che significa licenziare; “even if you
get a promotion, you’ll still get fired at” –anche se ottieni una promozione, verrai licenziato-.
(7) Qui, Sean fa un gioco di parole tra “dog” cane/amico e “vet” veterinario/Chevrolet Corvette. La maggior parte della gente porta il cane dal veterinario, lui mette il suo amico in una Chevrolet.
(8) Mr Big Shot è il soprannome di ChaunceyBillups, un giocatore dei Pistons.
(9) Mostarda particolarmente pregiata.
(10) Gioco tra i suoni omofoni “piece” e “peace”. “Piece” è riferito all’arma, e i cittadini di Detroit non vengono mai in
pace.
(11) Nelle scuole americane D è il voto che viene immediatamente prima di F.
(12) Detroit è talmente pericolosa che le persone ucciderebbero per un sigaro Swisher o una birra Miller,entrambi molto
economici.
(13) Giacca utilizzata nelle squadre di football del liceo. Le squadre spesso ritirano le giacche dei giocatori migliori.
(14) Kettering è un liceo di Detroit che ha una grande K fuori dalla scuola. Danny dice che invece la K che sta fuori dalla sua scuola è la K di “kilos of cocaine and ketamine”.
(15) Gioco di parole tra “trailer” e “tease”, nel linguaggio cinematografico il “teaser trailer” è, come tutti sappiamo la
pubblicità del film. Ma la parola “trailer” significa anche roulotte, e “tease” significa prendere in giro.
(16) “script” significa copione, ma è anche la versione breve di “prescription”. Eminem gioca in questi versi con il doppio
senso: non ha avuto bisogno né di un copione che gli dicesse come vivere la sua vita, né di altre prescrizioni per
ottenere più antidolorifici; ha scelto il suo destino da solo.
(17) Nel senso che la sue rime sono molto più complesse. Eminem non è mai stato un rapper elementare.
(18) Gioco di parole con la parola “switch” che significa cambiare, ma anche frusta, e da qui il riferimento ad Adrian
Peterson e a ciò che aveva fatto.
(19) “to rap in a cypher”, significa rappare uno dietro l’altro, n gruppo, ma non in termini di “battle”.
(20) Eminem qui intende dire che sta facendo crescere la sua etichetta discografica più in fretta della norma, perché i
pezzi di legno a una temperatura tra i 120 e i 150 gradi si disintegrano più velocemente.
(21) Riferimento a Lorena Bobbit che aveva tagliato il pene del marito mentre dormiva.
(22) Nessuno vorrebbe essere dissato da Eminem in un disco; questo tipo di scontro potrebbe segnare la fine della
carriera di qualcuno.
(23) Bisognerà di nuovo isolarsi dai colpi di Slim Shady ancora questo inverno. Il MMLP2 è uscito solo a novembre dell’anno scorso.
(24) Lady-killer normalmente significa “donnaiolo”, ma nel caso di Slim Shady è inteso proprio come “omicida di donne”.
(25) Qui Eminem allude alla “No Fly Zone” di Detroit, che dice che, se non vieni da lì, devi avere l’autorizzazione di Trick
Trick per esibirti nella città.

Traduzione a cura di little_bee (Ilaria)– Riproduzione vietata

Copyright © Eminem Italian Blog

Acquista il nuovo album SHADYXV e supporta gli artisti e la musica originale.

4 risposte a Eminem Traduzione Detroit Vs. Everybody

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Benvenuti nell'eminem italian blog, uno spazio interamente dedicato a Marshall Mathers, il rapper bianco più discusso e controverso sulla scena musicale. ATTIVO DAL 1 SETTEMBRE 2009.

Segui il blog su Facebook e Twitter per essere sempre aggiornato su Eminem!

Donazione

Aiutaci se puoi a sostenere il blog con una donazione.

TRADUZIONI MMLP2

eminem-marshall-mathers-lp-2-tutte-le-traduzioni

Chat

Contatore Visite

Grazie per aver visitato il blog e un grazie speciale a tutti coloro che vi partecipano e lo tengono vivo quotidianamente.