AVVISO
L'eminem italian blog sta per tornare con una nuova versione
In corso restyling
Leggi l'avviso "lavori in corso"

Eminem Traduzione Groundhog Day

Sotto trovate la traduzione di Groundhog Day tratta dalla versione deluxe del The Marshall Mathers Lp 2

Il giorno della Marmotta(1)*

[Intro]
“Cos’è un incubo? Il dizionario dice che è un sogno terrificante, un incubo.”

[Strofa 1]
Ho sempre pensato di aver avuto una cattiva sorte, ma non ero superstizioso
Finché un giorno mi sono cresciuti dei sospetti quando ho messo piede su un crack
Sulla veranda della zia Edna e un gruppo di piccioni stupidi mi hanno cagato addosso
Allora siamo partiti alla volta del Michigan per fare un tentativo.
Missouri – Michigan non aveva funzionato, così siamo tornati
In Missouri dal Michigan, dal Missouri di nuovo al Michigan,
Qualcuno mi ha tirato fuori dalla mia miseria, non posso farlo di nuovo,
Mamma, per favore attieniti a una decisione, disciplinati, l’ultima cosa che voglio fare è ascoltare
Lei è come Lex Luthor, le sue regole sono come Kriptonite
Contro il muro, cazzo, e io ho perso il mio potere di vedere attraverso i muri, cazzo, ma sto correndo attraverso essi, sto attraversando la cucina
Fingendo di essere un cieco Superman, perché non ho la supervista
Ma avevo un super potere, potevo trasformarmi in un bambino
Invisibile, sparire alla vista
Come un vero mago
E un giorno lo zio Ronnie mi portò questa nuova
Ma diversa musica nello scenario ed essa diventò la mia religione.

[Interludio]
“Lo ricordo perfettamente, ancora oggi.”

[Strofa 2]
Sono tornato in Michigan per vivere con mia nonna Nan
Cercando sempre qualcosa da fare
Un giorno, stavo saltando tra le stazioni radio quando scoprii
Questo DJ che stava mixando qualcosa e ho detto quel giorno: se non hai ascoltato
i Wizzard, non hai la fottuta idea di cosa ti stai perdendo!
Ho spento le mie cuffie, tutto ciò che ricordo è che non facevo altro di sperare in un paio di scarpe, al diavolo le stupide Puma, si vedono ovunque,
tu le hai Troop LL cool J con sistema di raffreddamento.
Pensa, infine mi sono spostato sull’8mile e Hoover
e in qualche maniera vidi il mio futuro in questo, che è come vedo la mia missione,
Un piccolo successo batte l’esplosione, il doppione, il produrre numerosi brani.
Quando mi siedo nella mia stanza immaginando i miei sogni realizzarsi,
Mi ricordo che Proof quando veniva a trovarmi ero impaziente di fargli ascoltare i miei nuovi pezzi,
E lui diventava un pazzo esaltato tanto sfondare il tetto.
È come se noi conoscessimo l’istante, toccavamo il microfono, cosa per la quale entrambi eravamo nati senza mai tirarci indietro, troppo insistenti.

[Interludio]
“Noi siamo l’impero dell’underground”

[Strofa 3]
Formato un gruppo di disadattati, Proof propose
Che se ci fossimo uniti tutti insiemi, nessuno avrebbe potuto fermarci,
Venuta fuori con degli pseudonimi, nostri opposti bipolari e
Saremmo stati pronti per sfondare e arrivare al top con una precisione micidiale.
Se siete stati dissati allo Shop, è perché se ti beccano a squagliartela,
Quelli prendono il tuo posto se devono fotterti, e tu dimentichi il tuo scritto.
L’opportunità bussa una volta sola, non bussa di nuovo
una volta che ha provato con un tentativo ding dong, cazzo.
Ho vinto quel fottuto stronzo con una presa di sottomissione togliendogli l’ossigeno, Slim
Non ci sta ripensando come fosse un fottuto monoblocco al vento
Ora ho un vaso in cui pisciare
Un posto in quella top position saltando i concorrenti,
Assomigliando a un cane che piscia, la gamba alzata sulla gara,
promettendo una vittoria schiacciante, Sugar Ray Robinson,
Io sono nella lega in cui c’è Mohammed, Ali è il mio compare nel metterli al tappeto,
Probabilmente si ritrova con il meglio di loro, incalzandoli come Ndamukong
Sono russo come lo è un ucraino, LaDainan Tomlinson
Sputa vomito in faccia, gli avversari cadono di fronte a me.
Voi sputate una rima, io sputo in faccia alla rima.
Decidi l’ora, il luogo della battle, stronzo, sono ancora in quello stato mentale,
non costringermi a calpestarti, uva da vino
Piangete bambini, forse il mio modo di usare le parole è troppo sciolto
Ma tu, stronzo, è meglio che badia come scegli le tue
Perché i sentimenti lasciano cicatrici, ma gli ego feriscono peggio,
E la verità fa male, merda non chiedete, voi siete perdenti incazzati
Ora dov’è il tuo cazzo di tipo, ooh!
Non c’è più nessun tipo in cui incappare, cazzo, canzoni di auto – legittimazione,
Parole di incoraggiamento ma deterrenti per i rapper
Il Dio del Rap Game, ma il nome non è James Todd, io è solo una buona penna
Quindi passa sopra le parole, perché tutto ciò che ho sono solo le battute
Per voi stupidi dal momento che le vostre non funzionano
Ciascun verso è più spietato del precedente e voi non avete scarpe e camicie da indossare
Per andare bene, la vendetta assetata di sangue dei nerd.

[Interludio]
“Tu non sfuggirai alla mia vendetta.”

[Strofa 4]
Io sono il bambino con le orecchie come quelle di Dumbo,
Secondo lo zio Ronnie io mi sto trasformando in un Don non-umile
Tu accechi i dumbo, tutto ciò che ho è il cazzo per venire in bocca.
Quindi inizia lo show, ma ho bisogno di un rullo di tamburi prima di continuare,
Meglio arretrare davanti al casino ormai avviato, ti mostro che
sono più grande di Dikembe Motembo sul fottuto Jumbotron,
sono una macchina gigantesca che non vuoi far rimbombare, tu Bomboclaat.
Ti lascerò disteso come un cazzo di sbadiglio,
Falcia dunque il cazzo di prato rasato, i vostri culi sono fili d’erba e
Io sono qui, sulla fottuta scena del rap.
Il GOAT ha mangiato otto acri, di cui un ottavo
Era solo per fare un sentiero e portati così al tuo rapper preferito
Oh, guarda! Il mio notebook assomiglia al fumo bruciato
Come il (mio) flow rimase con un piede sopra la fiamma dei fuochi.
La fuliggine di detriti bruciacchiati galleggianti come un Oakwood, stava bruciando, è il ritorno del niente di buono e io non mi ritiro.

[Interludio]
Lo so che qualcosa è venuto dal basso,
qualcosa che ha fatto sembrare Godzilla un aeroplano.

[Coro]
E non smetto, non cambierò, è come il Giorno della Marmotta,
Così affollato intorno a noi, perché forse tu vedi se ho fatto scoppiare la tua testa.

[Ponte]
Sono un mostro, mi sto trasformando in un mostro
Con il mio cazzo nella tua bocca tutto il giorno

[Outro]
Non sono sicuro di voler sapere da dove è venuta,
Ma la traccia della creatura dalla pelle bianca è facile da seguire
Lì davanti a quel luccicante velo di luce, la pelle d’avorio colpisce il segno.

NOTE INFORMATIVE:
(1)*Festività americana che cade sempre il 2 Febbraio, durante la quale, secondo il folklore, si osserva il comportamento di una marmotta per determinare la durata dell’inverno. Infatti, se questa emerge dal suo rifugio e non riesce a vedere la sua ombra perché il tempo è nuvoloso, l’inverno finirà presto; se invece vede la sua ombra perché è una bella giornata, si spaventerà e tornerà di corsa nella sua tana, e l’inverno continuerà per altre sei settimane.

Traduzione a cura di Francesca– Riproduzione vietata

Copyright © Eminem Italian Blog

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Benvenuti nell'eminem italian blog, uno spazio interamente dedicato a Marshall Mathers, il rapper bianco più discusso e controverso sulla scena musicale. ATTIVO DAL 1 SETTEMBRE 2009.

Segui il blog su Facebook e Twitter per essere sempre aggiornato su Eminem!

Donazione

Aiutaci se puoi a sostenere il blog con una donazione.

TRADUZIONI MMLP2

eminem-marshall-mathers-lp-2-tutte-le-traduzioni

Chat

Contatore Visite

Grazie per aver visitato il blog e un grazie speciale a tutti coloro che vi partecipano e lo tengono vivo quotidianamente.