AVVISO
L'eminem italian blog sta per tornare con una nuova versione
In corso restyling
Leggi l'avviso "lavori in corso"

Eminem Traduzione Berzerk

La traduzione in italiano di Berzerk.

Album “The Marshall Mathers Lp 2” Deluxe Version.

Audio Berzerk

Berzerk

Sotto la traduzione

Berzerk

[Verso 1]

Adesso diamo il via a questa merda, questa festa sembra uno schifo
Diamo di nuovo una diritta all’hip hop e ripartiamo da zero
Sono pronto ad insanguinare questa traccia, tutti quanti tornate indietro [1*]
Ecco perché la mia penna necessita di un assorbente [0*]
Proprio come ho fatto io con la mia dipendenza, l’ho presa a calci! [2*]
Come un mago faccio diventare grilli i critici (li zittisco)
Che sono ancora nel recinto a manifestare
Ma velocemente li impalo quando glielo ficco nel culo [3*]
Così malato, sembro pallido, bene questa è la mia carnagione
Vado giù duro come un figlio di puttana [4*], ya bish [5*], mi omaggia Kendrick [6*]
Riportiamo quel vintage Slim [7*] – stronzo
L’arte del rappare mixato con Da Vinci [8*] e MC Ren [9*]
E non intendo l’amico di Stimpy [10*] stronzo
Conosco i Public Enemy da quando pensavi che che “PE” fosse la palestra [11*] stronzo

[Bridge]

Togliti le scarpe, lascia andare giù i capelli, fai il folle per tutta la notte
Fatti crescere la barba, fai lo strano, esci e fai il folle per tutta la notte [12*]

[Ritornello]

Distruggiamo questa casa fino a farla crollare giù [13*]
Alza il volume fino al mattino
Baby fai come K-fed [14*] e lasciati andare, lasciati andare
Diciamo “fanculo a tutto questo” prima di tirare le cuoia [15*],
La vita è troppo corta per non dare il tutto per tutto
Tutti insieme, fate i matti e muovete il corpo! [16*]

[Verso 2]

Immagino che questo è solo il modo in cui sono vestito, vero?
Pantaloni beige pressati, scarpe Nike cool e fresche
Quindi credo che lo sia, non è vero?
Questo dopobarba e colonia li ha fatti svenire [17*]
Mi mostro con un cappotto fresco più della vernice bagnata
Quindi se l’amore è un gioco di scacchi, scacco matto!
Ma ragazza il tuo corpo mi piace, saltami addosso e facciamo “bang bang” (sesso)
Signorsì Bob, stavo pensando la stessa cosa, perciò salta sulla roccia (cazzo) di questo ragazzino [18*]
BAW wit da BAW, bang bang [19*]
P-p-p-pow pow wow wow Chicka [20*]
Catch a cab, I wanna go down b-b-bow, bow (non tradotto)
Rallenta, getta l’asciugamano [21*]
Instupidisci il testo [22*], ma non so come (huh huh [23*]) fare
Finalmente so che non so! [24*]
La domanda è se voi idioti siete abbastanza intelligenti da sentirvi stupidi
spero di sì, ora…

 

[Bridge]

Togliti le scarpe, lascia andare giù i capelli, fai il folle per tutta la notte
Fatti crescere la barba, fai lo strano, esci e fai il folle per tutta la notte [12*]

[Ritornello]

Distruggiamo questa casa fino a farla crollare giù [13*]
Alza il volume fino al mattino
Aumenta i bassi come un pazzo, lasciati andare, lasciati andare
Diciamo “fanculo a tutto questo” prima di tirare le cuoia [15*],
La vita è troppo corta per non dare il tutto per tutto
Tutti insieme, tutti insieme (fate i matti) e prendete i vostri vinili

[Verso 3]

Si dice che l’amore è potente come il sciroppo per la tosse e il polistirolo [25*]
Quello che so è che mi sono addormentato e svegliato a Monte Carlo [26*]
Con una brutta Kardashian [27*]
Lamar [28*], oh mi spiace yo, abbiamo entrambi degli standard molto bassi,
rime toste, ci siamo fatti di droghe pesanti, sebbene quello fosse il passato
Ma ho preso abbastanza codeina per trasformare Future in “domani” [29*]
Ragazza non ho soldi da prestarti
Ma sto cercando un modo per lasciarti sola, prendi un taxi!
Oh, Marshall Mathers, una testa di merda e uno sboccato!
È stato insaponato con la saponetta, Kangols e ha chiamato Arthur’s Cargos [30*]
Ragazza lo sai che se mi stai dietro avrai il cuore spezzato [31*],
Non essere assurdo amico
Tu! Razza di stupida! Io non chiamerei nessuna “Baby”, a parte Birdman [32*]
A meno che tu non sia una pompinara
Parola, p-arola amico hai ascoltato, ma non scoraggiarti ragazza
Questa è la tua merda, unless you got toe jam (non tradotto)

[Bridge] + [Ritornello]

 

Note informative – spiegazione della canzone:

[1*] Eminem inizia la canzone avvisando di voler riportare l’hip hop alle origini perché è stanco di tutta la merda che c’è in giro.
[0*](ma vuol dire anche quaderno), perché le mie rime hanno il ciclo/sono fuori controllo (ripresa anche da without me. “I’m on the rag, and ovulating”)
[2*]“Kick it” è l’inizio di una canzone dei Beastie Boys – (You Gotta) Fight For Your right (To Party). Eminem è tornato a “prendere a calci tutti” come ha fatto per la sua dipendenza e omaggia i Beastie Boys.
[3*] Eminem sa che il suo rap è ottimo, tanto che i critici non saranno in grado di criticarlo, quindi li zittisce e li impala dato che sono nel recinto come animali.
[4*] HAM acronimo di “Hard As a Motherfucker”
[5*] “Ya bish” è un termine coniato da un membro della Aftermath (Kendrick Lamar) nella sua traccia “Money Trees”. Il termine può essere usato in una varietà di significati.
[6*] Il rapper Kendrick Lamar recentemente in un suo verso nella canzone di Big Sean, “Control”, ha detto che Eminem è il migliore rapper, omaggiandolo.
[7*] Slim vuole riportare l’hip hop alle origini con il nuovo album.
[8*] Intende Leonardo Da Vinci, uomo del rinascimento, matematico, inventore e artista.
[9*] MC Ren, nome d’arte di Lorenzo Jerald Patterson, è un rapper statunitense, famoso per aver fatto parte degli N.W.A.
[10*] Chiarisce che tutta questa vecchia scuola non è un fumetto degli anni 90, in questo caso “Ren and Stimpy”, ma sta parlando di roba importante come i N.W.A. In pratica recrimina che molti della “nuova scuola rap” scambino la storia dell’hip hop con cartoni animati degli anni 90.
[11*] Continua ad attaccare la nuova scuola rap per la loro ignoranza. I Public Enemy erano un gruppo di grande influenza negli anni 80, PE era l’abbreviazione del gruppo e Eminem prende in giro la nuova scuola, che scambia le loro iniziali per indicare la “Physical Education”, cioè “l’educazione fisica”.
[12*] Eminem vuole principalmente divertirsi, essere disinibito, lasciarsi andare e invita anche gli altri a fare lo stesso.
[13*] È un verso simile ad una canzone dei Beastie Boys — (You Gotta) Fight For Your Right (To Party) e Eminem vuole chiaramente omaggiarli più di una volta nella canzone.
[14*] Kevin Federline è l’ex marito di Britney Spears, che dopo la separazione si è “lasciato andare” prendendo diversi chili.
[15*] Espressione per dire “prima di morire”
[16*] Questa parte del ritornello è un campionamento di “The Stroke” di Billy Squier — http://www.youtube.com/watch?v=yamlO7uGPTk
[17*] Eminem si vanta di essere ricco
[18*] Bob Ritchie è il vero nome di Kid Rock. Si riferisce a lui che durante i Billboard Awards 2013 ha dichiarato che l’hip hop si trova in una fase disastrosa. Eminem è in accordo con le sue dichiarazioni.
[19*] “La roccia di Kid” indica il “pene”, ma è anche un riferimento ad una canzone di Kid Rock, “Bawitdaba”, che fa “Bawitdaba da bang a dang diggy diggy diggy”
[20*] “Bow Chicka wow wow” è un tema musicale usato in diversi film porno anni 70.
[21*] Gettare la spugna.
[22*] “Dumb it Down” è un riferimento ad una canzone di Lupe Fiasco dove metteva in mostra la supidità degli altri rapper nel fare soldi.
[23*] “huh huh” è la risata in sottofondo che fa per imitare Beavis and Butthead, un altro omaggio ad un cartoon anni 80 – 90.
[24*] Eminem ammette che non sa essere stupido come in Dumb it Down, ma si chiede se gli altri rapper lo sappiano.
[25*] Eminem non comprende bene cos’è l’amore, così lo paragona ad una cosa che conosce, l’abuso di droghe. Dato che ne ha prese così tante che non gli fanno più effetto.
[26*] È un riferimento ad una hit di Ace Hood, “I woke up in a new Bugatti”. I rapper di ora sono affascinati dalle grandi auto di lusso, mentre lui preferisce svegliarsi con prostitute nella vecchia Monte Carlo.
[27*] Si tratta di Kloe Kardashian, la sorella della famosa Kim Kardashian, che è la compagna di Kanye West.
[28*] Si tratta di Lamar Odom, il marito di Khloe.
[29*] Future è un rapper attuale che rappa sempre nelle sue canzoni di come farsi di codeina (morfina). Per Eminem la codeina non è niente in confronto alle droghe che ha assunto lui in passato, inoltre rima con “Future into tomorrow” per indicare che il” futuro è domani”.
[30*] Kangol è una marca di cappellini che Eminem indossa sempre e Carhartt è un marchio statunitense di abbigliamento con sede nel Michigan.
[31*] Eminem avverte che le ragazze che vogliono stare con lui avranno il cuore spezzato e non hanno chance con lui.
[32*] Eminem chiama “baby” solo “Birdman”, un rapper che si fa chiamare così per il suo nome d’arte (“Birdman A.K.A. Baby”)

Audio e commenti su Berzerk

Traduzione a cura di Shilla – Riproduzione vietata – Copyright © Eminem Italian Blog

Grazie a Vittorio per aver fatto alcune modifiche sul testo.


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Benvenuti nell'eminem italian blog, uno spazio interamente dedicato a Marshall Mathers, il rapper bianco più discusso e controverso sulla scena musicale. ATTIVO DAL 1 SETTEMBRE 2009.

Segui il blog su Facebook e Twitter per essere sempre aggiornato su Eminem!

Donazione

Aiutaci se puoi a sostenere il blog con una donazione.

TRADUZIONI MMLP2

eminem-marshall-mathers-lp-2-tutte-le-traduzioni

Chat

Contatore Visite

Grazie per aver visitato il blog e un grazie speciale a tutti coloro che vi partecipano e lo tengono vivo quotidianamente.